HighSchoolDXD "HERO" para 2018

Traducción y verificación del dialogo de Issei en el Trailer

Página del facebook del Scanlation Senyinku

Nos encargamos de traducir y subir todo lo referente al manga "Baki The Grappler" con sus secuelas.

¡¡Actualización 7.06f en Dota!!

Cambios de los items y heros.

Trabajando en las entradas para ganar dinero

Aun en completar información

Página de DarknessWelshDragon

Traductor [No Traductor] en el manga de DxD

martes, 29 de agosto de 2017

Informe del capítulo 43


DWD: Aquí les muestro lo que he investigado sobre los "Kanji's" como algunas letras Hirogana en el
título de este capítulo por lo cual estos "fragmentos" me dan la idea de como será el título a poner.
Si gustan pueden comprobarlos por ustedes mismos con el traductor de google jugando entre "japones
y español" y luego viceversa a lo cual también informo que ya estoy tomando las páginas del manga,
así que esperenlo con ansias.
  1. Ryū - 龍 - Un dragón - kanji
  2. Kyō -教 - enseñar - kanji
  3. Shi - し - A - hirogana
  4. Itadaki - 頂 - Arriba - kanji
  5. kimasu - きます - venir - hirogana
  6. " Ryū kyō shi" - "龍教し" - dragonismo - parte 1
  7. Itadaki - 頂きます – yo recibiré - parte 2